Pàgines

dilluns, 18 d’octubre del 2010

INDIGNADA! Sí ,en majúscules i exclamació.

Estic indignada, emprenyada i dolguda. TV3, la nostra, o això diuen, acaba d'oferir-nos un interessant reportatge sobre la FACHADA del Molino. Que cal apropar el llenguatge televisió a la gent de carrer ho entenc, però es que jo no sóc gent "normal" , és que de passar-me les noticies mossegant-me la llengua per no fer baixar tots els sants dels cel amb el meus renecs. Si TV3 havia estat una eina normalitzadora bàsica, què estan fent ara? No ho entenc, i em dol. Em sap greu com maltracten la nostra llengua. Com utilitzen expressions que sovint dubto sinó són traduccions del castellà. Puc entendre que en un debat, tertúlia o qualsevol altre programa on no hi ha un guió preparat t'utilitzin segons quines paraules; però a les notícies. Què hi ha més guionitzat que les notícies!

Estic convençuda que els meus textos estan plens d'errades però no és per falta d'interès, sinó de coneixement ;però jo no tinc correctors, només el sr. Word i tots sabem com funciona. Quina excusa tenen ells?

12 comentaris:

  1. Realment això no es pot perdonar, no es poden fer certes errades i només hi veig dues explicacions possibles que minimitzarien una mica el mal. Que el reportatge es digui així, que no hagin traduït el nom per petició expressa d'algú. Això, o bé que a la pantalleta que llegeix el presentador o presentadora hi sortís escrit façana, però que en llegir-ho li hagi sortit així perquè així és com està acostumat/da a dir-ho, de vegades la llengua va més ràpid del que processem.

    En qualsevol altre cas, ho trobaria un error greu.

    ResponElimina
  2. Imagina't si a TVE en lloc de dir "fachada" diguessin "fasana", en un reportatge, o alguna cosa semblant; m'imagino els mitjans patris posant la pública de volta i mitja. A Catalunya, ja se sap, som d'una altra pasta.

    Hmmm...

    ResponElimina
  3. Jo també ho vaig veure i l'home ho va repetir dues vegades!!!

    Però saps què passa? Que aquest periodista no acostuma a fer de reporter. El conec de quan hi vaig treballar i l'home és del comitè d'empresa, fa la tira que no fa altra cosa que queixar-se en aquest entorn i se n'ha oblidat de fer de periodista.

    No és raó. Si el tipus fa temps que no fa de reporter, que es va notar, llavors li haurien de fer rodatge abans de deixar-lo sortir en antena.

    ResponElimina
  4. Jo també vaig veure aquest Telenotícies i també em van fer mal les orelles quan vaig sentir-ho.
    Segurament té raó la MARTA, vull dir que la culpa va ser del reporter que devia fer el reportatge allí mateix sense que el text passés pels correctors de la cadena. No és excusa però "es lo que hay"

    ResponElimina
  5. ja fa massa temps que a TV3 han decidit que el català cal "canviar-lo" per alguna raó que se m'escapa. Serà per barcelonitzar-lo fins a extrems ridículs? Sortosament me'l vaig estalviar, sinó estaria de mala llet com tu :(

    ResponElimina
  6. Tens TOTA la raó, TOTA, jo sempre dic el mateix... quan parla la gent del carrer s'ha de disculpar tot, però quan ho fan els profesionals no... VERGONYA!!!

    En quant a això de BARCELONITZAR que diu CLÍDICE, doncs mira... no m'ha fet gaire gràcia, ja veus... Jo sóc de Barcelona i dic façana... i l'altre dia parlant amb una senyora de l'Alt Empordà, em deia "la iema de l'ou" i mal al "tobillu"... a veure si resultarà que només es parla malament el català a Barcelona... Aquí a Reus mateix es pot sentir cada cosa...

    Ho sento, Mireia, ja sé que això és casa teva però és que m'he quedat parada...

    Un tio parla malament català i resulta que és "barcelonització"... ja estic cansada.

    Aquest és un periodista inepte, sigui d'on sigui i ja està.

    ResponElimina
  7. La majoria de la gent parlem malament, jo el primer, però no estem a una televisió pública on es suposa que s'ha de donar exemple, i fins i tot discrepo de la Mireia que ho accepta a determinats programes; una persona no habitual pot tenir alguna errada però tampoc gaire, ja que si vols ser minimament creible com a mínim has de saber parlar correctament. I els professionals dels mitjans, que ho demostrin!

    ResponElimina
  8. Vaig sentir que parlaven del Molino,no vaig parar atenció, perque la noticia de la reobertura del Molino em sembla tan patètic que no vaig escoltar la noticia. Recolzo l'opinió de l'Assumpta, quan es parla malament és barcelonització i destrossar la llengua, ja n'hi ha prou!.
    La noticia no havia d'haver existit, perque el Molino no s'hauria hagut de tornar a obrir. Pit i cuixa!

    ResponElimina
  9. No et preocupis, segur que amb això de "fachada" es referien al munt de "fatxes" que havien treballat per aixecar la façana...

    Fora conyes, és vergonyós. Que molts parlem "montillesc" és ben normal i ho sabem, però que a ells se'ls coli una cosa així!!!

    *Sànset*

    ResponElimina
  10. XeXu: El problema no és tant aquest fet en concret, que podria ser un error aïllat, sinó una tendència que cada vegada s’imposa més. L’ús dels pronoms febles deficient, traduccions literals de frases fetes en castellà, perdre els quarts en les hores... Són una sèrie d’elements que em molesten. Potser sóc jo que em torno extremadament exigent però en un moment o altre em de dir PROU.
    Ferran: aquest és el problema , que tot ho deixem passar.
    Marta: sí, dos cops; per sinó ho havíem sentit bé. Com ja l’hi he dit a en XeXu, el problema no ve d’aquest reportatge: tothom es pot equivocar i es veia que no hi estava avesat. El problema és molt més profund i menys evident; són petits canvis en l’ús del llenguatge, en fer-lo planer fins a límits exagerats, en no voler utilitzar expressions “massa catalanes” . Crec que perdem riquesa i cada dia més.
    McAbeu: No sé exactament quines consignes tenen el departament de correcció però sovint tinc els meus dubtes. No crec que els correctors no vegin segons quines errades. Una cosa és un reportatge en directe on pot passar i la gent pot dir qualsevol cosa però hi ha d’altres coses que no s’entenen. Fa temps ( potser un any o més) van estar emetent un anunci d’aigua amb gas abans dels esports al 3/24 on deien :l’aigua tal s’us ofereix els esports ( és que no se com escriure-ho). Doncs aquest anunci va estar en antena mesos i cada vegada que el sentia m’enfadava.
    Clidice: Si és una decisió presa a consciència encara em fa enfadar més. Cm es pot decidir empobrir una llengua d’aquesta manera i més una llengua com la nostra que cada dia hem de defensar per poder-ne fer un ús normalitzat.
    Assumpta: Vergonya és la paraula . Ja saps que tothom pot expressar la seva opinió en aquest blog, només faltaria!
    Kweilan: sí, mira, jo ja no sé on anirem a parar ( ai,s emblo la meva iaia  )
    Martí: Jo també parlo malament, però el que dius tu, si treballes a un mitjà de comunicació, calen uns mínims.
    Joana: La noticia era el que menys em preocupava. Tot i que a mi no em crida l’atenció tampoc trobo malament que es reobri. No m’esperaves que estiguessis d’acordamb l’Assumpta, eh? 
    Sànset: jajaja. El problema és que arriba un moment que de tant sentir dir les coses malament acabem canviant els que ho diem

    ResponElimina

Benvinguts a Un altre invent . Gràcies per les vostres aportacions